THE LEGACY of the man who first translated the Bible into everyday English will be celebrated at an event in Rugby this weekend.
The Rugby Christadelphians are hosting a public presentation to mark the anniversary of William Tyndale’s English New Testament, a translation which, 500 years ago, laid the foundation for the Bible as we know it in English.
A Rugby Christadelphians spokesperson said: “Tyndale’s vision was radical for its time: he believed that even a ‘ploughboy’ should be able to read and understand scripture.
“His work came at great personal cost. Facing fierce opposition from religious authorities, Tyndale was forced into exile and ultimately paid with his life.
“Yet his words lived on, shaping not only later Bible translations but also the English language itself.”
The presentation will bring the story to life, examining the risks Tyndale took, the impact of his work on society, and the relevance of the Bible’s message in a modern world.
The spokesperson added: “With ongoing conversations around the world about access to information, freedom of expression, and the role of faith in public life, Tyndale’s story feels as relevant now as ever.
“The event is open to all and aims to appeal both to those with a religious interest and anyone curious about the historical roots of one of the most influential books in the English-speaking world.”
The presentation takes place at Christadelphian Hall in Oliver Street, Rugby at 3pm on Saturday (May 9). Admission is free.
